• Home
  • Fresh Scoops
  • Miss Cambodia feels ‘hurt’ by Miss USA’s comments about her English-speaking skills at the Miss Universe pageant

Miss Cambodia feels ‘hurt’ by Miss USA’s comments about her English-speaking skills at the Miss Universe pageant

A source said that all is well now but Miss Cambodia was hurt by their comments.

BY PUSH TEAM

FRESH SCOOPS

12/14/2018 9:29 AM
Miss Cambodia feels ‘hurt’ by Miss USA’s comments about her English-speaking skills at the Miss Universe pageant


Photo credit: Angelopedia/ Parade

An Instagram live video showing Miss Universe 2018 contestants Sarah Rose Summers of the USA, Valeria Morales of Colombia, and Francesca Hung of Australia commenting on Miss Vietnam H’He Nie’s and Miss Cambodia Rern Sinat’s inability to communicate in English has been making the rounds online.

Read: Miss Universe contestants in hot water after making fun of Asian hopefuls

At one point in the video Sarah from Nebraska, Omaha said, “Miss Cambodia is here and doesn’t speak any English, and not a single person here speaks her language. Francesca [Miss Australia] said that it would be very isolating.”

An anonymous source told The Post that Miss Cambodia was “hurt” by the comments but soon “felt better” after the organizers assigned a translator for her.

“Actually, Miss Cambodia and Miss Australia are friends, and Miss Australia wants someone to talk to. They knew they were on camera,” the source stated.

“A lot of the contestants have a translator. It was a big issue for them last week. But now we’re okay… actually, Miss USA might visit Cambodia next year,” the source added.

According to Inquirer.net,Francesca also explained her side by posting a photo of herself with Miss Cambodia Rern on Instagram and wrote, “I’m so upset that this situation has been misconstrued like this… We were merely saying it must be even more difficult at times not to have a single other delegate being able to speak [Khmer] … which in fact, makes Nat [Miss Cambodia] an even stronger contender [for the crown].”

Before the organizers provided a translator for Rern, she had to rely on Google Translate during the pageant’s preliminary rounds.

“It’s difficult because Khmer isn’t a very [widespread] language [while] some of the Latin-speaking girls had two translators,” the source shared.